Полетим. Аделина Тодорова

Сергей Илларионович Глущенко
VII МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
 "БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
 В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
 3 МЕСТО и Диплом III степени  http://www.stihi.ru/2013/03/31/6043


ДА ПОЛЕТИМ
Аделина Тодорова.

 На прозореца ти отново ще почукам,

 като самотна гълъбица бяла.

 Не искаш ли да отлетим завинаги,

 в простора син на мечтите?

 
 Отвори ми прозореца на сърцето си!

 Да разтворим с тебе крилете си!

 Да полетим! Млади и влюбени.

 Крило до крило, сърце до сърце!


------------------------------------------------


ПОЛЕТИМ

(авторизированный перевод по подстрочнику
Бахмутова Виталия с болгарского Сергия Глущенко)


Вновь в прозрачное окошко постучу,
Сиротливою голубкой белой.
Хочешь, навсегда с тобою улечу,
В край мечты, заоблачной и смелой?

Только приоткрой  окно твоё,               
Распахнём сердца, раскроем крылья,
И крыло к крылу - всегда вдвоём,
Полетим! Влюблённые и сильные.