Creedence - Have You Ever Seen The Rain?

Антология Классического Рока

http://www.youtube.com/watch?v=Gu2pVPWGYMQ


Александр Булынко
ВИДЕЛ ТЫ ДОЖДЯ НАСМЕШКУ?

                Перевод песни “Have You Ever Seen The Rain?”
                группы Creedence Clearwater Revival


Рассказали мне давно –
перед бурей тихо, но
знаю,
всё же это временно.
А когда тот дождь пройдет,
на земле солнцеворот,
знаю,
будет падать ливнем...

                А я всё же знать хочу –
                видел ты дождя насмешку?
                Знать хочу,
                видел ты дождя насмешку,
                чтобы с солнцем вперемешку?

Но вчера с позавчера
Солнца нет, дожди с утра.
Знаю –
может и надолго…
Ты уверен – навсегда
эта слякоть и вода?
Знаю,
быстро их не остановишь…
      
                А я всё же знать хочу –
                наблюдал ты дождь такой?
                Знать хочу,
                видел ты дождя насмешку,
                чтобы с солнцем вперемешку?

27 августа 2008 (19 июня 2012)
Цикл «Антология классического рока».
Creedence Clearwater Revival. "Pendulum"
=====================================

Creedence Clearwater Revival
HAVE YOU EVER SEEN THE RAIN?
(John Fogerty)

Someone told me long ago
There's a calm before the storm,
I know
It's been comin' for some time.
When it's over, so they say,
It'll rain a sunny day,
I know
Shinin' down like water.

                I want to know,
                Have you ever seen the rain?
                I want to know,
                Have you ever seen the rain
                Comin' down on a sunny day?

Yesterday, and days before,
Sun is cold and rain is hard,
I know
Been that way for all my time.
'Til forever, on it goes
Through the circle, fast and slow,
I know
It can't stop, I wonder.

                I want to know,
                Have you ever seen the rain?
                I want to know,
                Have you ever seen the rain
                Comin' down on a sunny day?

Альбом  "Pendulum" (1970)
================================