Поэтессам Болгарии!!! Юрий Кутенин

Генка Богданова
Поэтессам Болгарии!!!
Я в Вас влюблен!
Не сердитесь - во всем виноваты Вы сами.
Как те райские птицы, что нас голосами
Приковали навеки на солнечный склон.

Одиссея я пОнял - сирены мне снятся.
Чернооки, сильны, как проснувшийся бриз.
Скоро буду я в Варне - со снами расстаться
И воочию встретить волшебный сюрприз.

Поэтессы Болгарии!!! О чаровницы!
Ваши песни прекрасны, как розы любви.
О!Болгария! - Край, где царицы, как птицы
На любом повороте волшебной земли

Поэтессам Болгарии!!!

Особое признательность и поздравления
друзьям по цеху поэтического перевода!!!

Ваш Юрий Кутенин

8.03.2013
НА БЪЛГАРСКИТЕ ПОЕТЕСИ
Поетичен превод: Генка Богданова

Поетеси от България, влюбен съм във вас!
Моля ви, не се  сърдете, не съм виновен аз!
Като райските птици и вие с омаен глас
приковахте ни на слънчевия склон в екстаз.

Разбрах Одисея – и аз сирени сънувам-
чернооки и силни като пробудил се бриз!
Скоро ще бъда във Варна  - но не да бленувам,
а за да видя  с очите си  аз този сюрприз.

Поетеси от България!!! О, чаровници!
Прекрасни са песните ви – рози на любовта.
О, България! Край на царици като птици,
чийто глас се лее над  тази вълшебна земя.

На поетесите от България!!!

С особена благодарност и поздрави
от  приятеля от  Конкурса за поетични преводи.