Капризный старик

Алекс Уральский
Cranky Old Man

What do you see nurses? . . .. . .What do you see?
What are you thinking .. . when you're looking at me?
A cranky old man, . . . . . .not very wise,
Uncertain of habit .. . . . . . . .. with faraway eyes?
Who dribbles his food .. . ... . . and makes no reply.
When you say in a loud voice . .'I do wish you'd try!'
Who seems not to notice . . .the things that you do.
And forever is losing . . . . . .. . . A sock or shoe?
Who, resisting or not . . . ... lets you do as you will,
With bathing and feeding . . . .The long day to fill?
Is that what you're thinking?. .Is that what you see?
Then open your eyes, nurse .you're not looking at me.
I'll tell you who I am . . . . .. As I sit here so still,
As I do at your bidding, .. . . . as I eat at your will.
I'm a small child of Ten . .with a father and mother,
Brothers and sisters .. . . .. . who love one another
A young boy of Sixteen . . . .. with wings on his feet
Dreaming that soon now . . .. . . a lover he'll meet.
A groom soon at Twenty . . . ..my heart gives a leap.
Remembering, the vows .. .. .that I promised to keep.
At Twenty-Five, now . . . . .I have young of my own.
Who need me to guide . . . And a secure happy home.
A man of Thirty . .. . . . . My young now grown fast,
Bound to each other . . .. With ties that should last.
At Forty, my young sons .. .have grown and are gone,
But my woman is beside me . . to see I don't mourn.
At Fifty, once more, .. ...Babies play 'round my knee,
Again, we know children . . . . My loved one and me.
Dark days are upon me . . . . My wife is now dead.
I look at the future ... . . . . I shudder with dread.
For my young are all rearing .. . . young of their own.
And I think of the years . . . And the love that I've known.
I'm now an old man . . . . . . .. and nature is cruel.
It's jest to make old age . . . . . . . look like a fool.
The body, it crumbles .. .. . grace and vigour, depart.
There is now a stone . . . where I once had a heart.
But inside this old carcass . A young man still dwells,
And now and again . . . . . my battered heart swells
I remember the joys . . . . .. . I remember the pain.
And I'm loving and living . . . . . . . life over again.
I think of the years, all too few . . .. gone too fast.
And accept the stark fact . . . that nothing can last.
So open your eyes, people .. . . . .. . . open and see.
Not a cranky old man .
Look closer . . . . see .. .. . .. .... . ME!!

Remember this poem when you next meet an older person
who you might brush aside without looking at the
young soul within. We will all, one day, be there, too!

***
Капризный старик

Опять сестра ты смотришь с укоризной
На старость, что жива пока...Без тризны.
Что в мыслях прячешь ты, смотря исподтишка
На глупость и капризы старика...?
Ты думаешь, что он не замечает,
Как "милосердность" старость привечает.
Теряет вечно он носки и туфли,
Но искры в тусклом взгляде не потухли.
Заполнен день его прогулкой и едой.
Но ты на старость взгляд сестра открой.
Ведь ты глядишь, не видя, на таких,
Живущих в хосписе дряхлеющих больных.
Всю старость подчинив врачей желанью,
Он в одиночестве живет в воспоминаньях...
Когда-то жил в  семье с отцом и мамой.
Средь братьев и сестер был старший самый.
Любовь безмерная в семье царила.
Тогда ему всего лишь десять было.
А вот он юноша с влюблённостью в глазах
И с крылышками бога на ногах.
Готов в шестнадцать встретиться с любовью.
Готов любить всем сердцем, даже с болью.
А вот и двадцать пять ему, растет малыш.
Весь в папу с мамой маленький крепыш.
И им на сыне рано ставить точку:
Еще один сынок их ждет и дочка.
А в сорок дети выросли, покинув дом.
Остались жить они с женой вдвоем.
Но умереть не дали им от скуки.
И в пятьдесят у них родились внуки.
Опять с детьми они.... и рядом с ним жена.
Но ночь сгустилась-и ушла она.
Года как лист осенний сразу закружились.
Кошмар и ужас душу обложили.
Стал жить он только для детей и внуков.
Где было сердце- поселилась мУка.
Теперь старик... и жизнь жестока очень.
Дряхлеет тело, жить совсем не хочет.
Порою шаг, другой...и полный ступор.
Под оболочкой дряхлой молодым быть глупо.
А сердце помнит радость и печали,
Осталось всё там в безнадежной дАли.
Он любит жизнь свою, прошедшую со смыслом.
Но мало было лет ...и пролетели быстро.
Но он согласен с непреложным фактом,
Что жизнь не может быть бессрочным актом.
Он просит только, чтобы мир постиг,
Что не капризный он и не дурной старик.
И старость для людей не дальний сон.
Все поздно или рано будут, как она иль он.

Вспомните о прочитанном в следующий раз,
когда встретитесь со старым человеком! И подумайте о том,
что рано или поздно вы тоже будете таким как он или она…

*******************************************************
На точность перевода не претендую. Но очень тронуло.