Остановившись возле леса... - Роберт Фрост

Борисс
Чей это лес, я, вроде, зна-
В деревне дом его, одна-,
И без присмотра можно глян-
на лес, застывший в снежных сна-.

Мой конь, должно быть, дум-, как стран-:
Нет близ жилья, а мы – стоян-…
В такой безлюдной стороне,
где вечер тьмою обуян.

На сбруе бубенцом тряхне-
Мол, часом не ошибся, не?
и, вторя, тихо на сосну
садятся хлопья в вышине.

Лес мило мрачен в белизну,
Но много дел – пошел же, ну! -
и много миль, пока усну.
И много миль, пока усну.

Stopping by woods on a snowy evening by Robert Frost

Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.

My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and, frozen lake
The darkest evening of the year.

He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.

The woods are lovely, dark and deep.
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.