J. T

Джон Вэйн
Illus: Balloge

1
Как твердил Джеффри Пфеффер из Стэнфорда: "сокращение делает
только одно - убивает компанию".
Я за шефом заехал сегодня в шесть.
Похищение было простым - он сегодня в говно.
Говоря "до свидания" всем коллегам по офису, я выхожу как есть.

2.
- Эй, Джей Ти, что в холщовом мешке за твоей спиной? Ты
сегодня за Санта-Клауса?
- Это важное дело, Патрик, я выношу сор. Видишь ли, он под
солнцем гниёт и плавится.
Старенький транспортер с чёрными стеклами принял двух
пассажиров.
Один - тот худой и с глазами блеклыми. Второй -
неприлично жирный.

3.
На светофоре я развязал узел. Из мешка показалась его голова.
Узник гневно мычал, чтоб услышать слова я отклеил кляп.
- Эй, Джей Ти, ты - покойник! Слышишь меня, лучший работник
месяца!
- Шеф, спокойно...
- Я посоветовал бы тебе повеситься!..
Я ударил его наотмашь. Я знал, что ему не больно.
Вот машина свернула на мост. Под мостом камни грызли волны.

4.
На окраине, на городской свалке, я лишил его здравомыслия и
кусочков черепа. Смёл следы. Пусть подумают - тот погиб в
перепалке, либо сам себя застрелил в истерике. Такая драма.
Каждый из нас ненавидит свою работу. Кто-то с восьми до
восьми выполняет планы, кто-то не так давно заказал кого-то.
Работая месяц на Чарли я заскучал порядком. Осталось
почистить пальто и повыше ворот. На свалке стемнело.
И запах - гадкий. Я забрался в фургон и уехал из
города...