Случилось так, что я ещё жива

Елена Парадизова
                Вольный перевод с украинского: «Як трапилось, що я iще жива?»
                (Олеся Райська - моя украиноязычная страница)
                http://www.stihi.ru/2013/04/10/9440

Случилось так, что я ещё жива.
Жива. Какого цвета это слово?
Жива, как придорожная трава,
Что в росах тонет заново и снова.

Случилось так, что я ещё жива.
Мелодией пытаюсь отозваться,
В гармонии стараюсь отыскаться,
Чтоб только в звуке – ни к чему слова…

Случилось так, что я ещё жива.
И кобальта оттенком сине-светлым,
Штрихом чуть видным, тихим, незаметным
Прочерчен мой овал вверху холста.

Случилось так, что я ещё жива.
Водою талой я уйти не смею.
От глаз твоих мучительно немею.
...Так в вечер никнет гордая трава.
 

Оригинал:

Як трапилось, що я іще жива?
Жива! Якого кольору це слово?
Жива, як при дорозі сон-трава,
Що росяніє аж до виднокола.

Як трапилось, що я іще жива?
Співзвучністю бриніє перелив,
Де непоборною гармонія бува
І ні до чого вишуканість слів

Як трапилось, що я іще жива?
Відкарбувалась таїна – мана –
І кобальтово-рвучко відкрива
Єство моє в куточку полотна.

Як трапилось, що я іще жива?
Невідворотньо-повенева втеча
З очей твоїх жагою сліз сплива.
   Є я і ти!
        Все інше -
             недоречне...


.