Таинство

Полонина Ирина
                "Мы к ночной воде приходим те же,
                а уходим - тише и добрей..."
                Иван Шумилов
                http://www.stihi.ru/2009/06/08/2515

               


Где ночь – не ночь, а день – ещё не день,
Во времени, скорее безымянном,
Густую синь холодного тумана
Размешиваю вёслами в воде.
Уключин скрип... крутые берега...
Осока... и поникший куст ракиты...
Мгновение... все контуры размыты,
Но лодка подчиняется гребкам.

Один... другой... и... в мир совсем иной –
В молозиво вселенского потока
Вне времени скользишь по глади шёлка,
Невероятной, просто неземной.
Вершится божье таинство – туман,
С тобою и водою став единым,
Рассветом – и уже необратимым
Вливается в небесный океан,
В  безмолвие... туда, где тишина,
Мирскую суету тебе прощая,
Излечивает душу, очищает,
Насквозь пройдя – от неба и до дна.
 
Мир прозревает радостно-нагим!
Младенцем, что земля в ладонях греет.

Мудрее и немножечко добрее
Причаливаешь к берегу 
д р у г и м...
 

http://polonina.ru/

Параллельная работа  Игоря Кедо по этой же теме:
http://stihi.ru/2013/05/14/10591