Сонет 145 из полного перевода сонетов У. Шекспира

Анатолий Смоляр
Любви  сладчайшие  уста
Сказали мне:  «Я  ненавижу...»
И  стала  жизнь,  как  нуль,  пуста,
И  все,  что  вижу,  я  не  вижу!

Мой  жалкий  вид  смутил  любовь,
Из  гнева  вмиг  исчезла  злость,
И  я  познал  блаженство  вновь,
Когда  из  мрака  донеслось

Концовкой  фразы  чудо  слов:
Так  день  сменить  приходит  ночь,
И  убыстряет  скорость  кровь,
Чтоб  дух  взбодрить  и  мне  помочь,

По  всем  артериям  трубя:
«Эй!  Ненавидят... не  тебя!»

             P.S.
             Внушишь  себе  кобылы  сивой  бред,
             И  «съеденным»  не  съеденный  обед
             Казаться  начинает.  Поглядишь,
             А  ведь  и  впрямь  обед  сжевал  сосед!