Поэт - не Спиноза. Беседы с Гостем Стихиры. Ч. 6

Марина Северина
ПОЭТ НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ СПИНОЗОЙ
(БЕСЕДЫ С ГОСТЕМ СТИХИРЫ)

Шуточное буриме*
из цикла: ОН И ОНА

Часть шестая

***
Он:

Пришла ко мне
И попросила даже
Прочесть ей то, что
Было создано весной.

Прочел немного -
Скука под плюмажем
Улыбки милой,
Дружески-простой.

Слегка зевком дремота
Рот размажет.
Ловлю подтекст.
Да, он вполне земной:

Ах, Боже мой,
Тематика всё та же!
Вы ограничены,
Мой дорогой.

И это всё. Не надо
Быть Спинозой*!
"Как хороши,  как
Свежи были розы!",

Пропел мираж,
Мне память теребя.
Пусть в окнах свет,
И солнечно, и лужи.

Ложись, Поэт,
Ты никому не нужен,
И даже этой,
Любящей тебя.

*
Она:

Поэт, ты нужен
Богу и себе.
Твой светлый дар
Превыше хора мнений.

Чтоб избежать
Бесчисленных сомнений,
Доверься своей
Благостной судьбе.

Стихи твои -
Не прихоть, не игрушка,
Не ветреной
Возлюбленной каприз.

Поэзия не чудо-
Погремушка,
Что забренчит,
Как дождик о карниз.

Поэт не должен вовсе
Быть Спинозой*,
У каждого
Свой выбор и стезя.

Пусть ароматны,
Свежи будут розы
Твоей души.
Иначе, друг, нельзя.

15 мая 2013


ПРИМЕЧАНИЕ

1)*БУРИМЕ -
от фр. bouts rimes
"рифмованные концы".
Стихи, обычно шуточного
характера, на заданные
темы и рифмы.
Эта литературная игра
возникла во Франции
в семнадцатом веке.

2) *Спиноза Бенедикт -
нидерландский философ-
материалист (1632-1677)

3) Продолжение см.: http://www.stihi.ru/2013/05/16/1325

4) По мотивам стихотворения
"Пришла ко мне и попросила даже",
автор "Гость Стихиры"
http://www.stihi.ru/2013/05/15/4680

5) Иллюстрация:
"Мужчина, гуляющий
с собакой в лесу Фонтебло", 1866,
Пьер-Огюст Ренуар (1841-1919)