spring

Илья Георгиевич Турков
Гремит весна. Я рад уже тому,
что все вокруг меня небезнадежно,
что едкость соли от душевных смут
неощутима, будто невозможна.

Весна бренчит мажорно на шести
моих звенящих чувствах, расцветая.
Приходит то, что и должно придти,
а что должно покинуть - покидает.

Веселый и чудной калейдоскоп -
цветами преисполнен город всюду.
Я был почти убит глухой тоской,
но даже раненым теперь не буду.

Я растворяюсь льдинкою в весне
и сам себя уже не понимаю:
как-будто нет светлее и честней
улыбок бабочкам, траве и маю.