Пусть волны

Ливерий
Пусть эти волны будут морем,
А не простой речной водой
Прошепчут по-английски: «sorry»
Тяжёлой галечной гурьбой.

Скруглят  неровности, уступы,
Завяжут с вами диалог,
И улыбнутся мило, глупо,
Лизнув подошвы ваших ног.

Пусть алый парус бригантины
Ведёт вас к дальним островам,
Где на развалинах старинных
Есть говорящая трава,

Нераспечатанные клады,
Давно не виданных монет,
Есть всё, что вам для счастья надо,
И ничего иного нет.

Пусть незнакомые вам люди
Полюбят ваш весёлый нрав,
Пусть лёгкий бриз вас утром будит
Зорю на трубах заиграв.

Мир островов – земля свободы,
Что то близка, то далека,
А волны – это наши годы.
Их катит быстрая река.