Механизмъ

Алексей Кокорин
Неподалёку от Немецкой слободы,
В торговом доме (сохранился и поныне)
Стояла редкая машина на витрине,
Искусного механика труды…
То было чудо мастера фон Штольца,
Для утешения души, услады взора:
Кружились балеринки из фарфора,
Играла музыка, звенели колокольца.
И бонны подводили малышей,
И хлопали в ладоши гимназистки,
Смотрели все: профессора, модистки,
Шпана с Хитровки, рот раззявя до ушей.
«Charmant!» – «Прогресс науки!» – «Зырко, блин!»
Со всех сторон восторги раздавались.
Но вот и вечер; ставни закрывались,
И расходились люди от витрин.

Тут Механизм с усталостью вздыхал.
И останавливались феи-балеринки,
И ослаблялись молоточки и пружинки,
А сам, как будто, ник и потухал…
"Прогресс науки…" Где он, тот прогресс?
Давно уже расшатаны детали,
И шестерёнки стёрлись, обветшали.
Вот – люди… это чудо из чудес!..
Как здорово, таким быть, как они:
Ходить по улице, и в синема смеяться,
Дружить и ссориться, мириться, и влюбляться.
И так всю жизнь, за днями – дни, и дни.
…А поутру, привычно, как всегда,
Приказчик ставни убирал с витрины,
Играла музыка, кружились балерины.
«Charmant!» – «Прогресс науки, господа!..»

И люди есть, – свою скрывая боль,
Счастливца вечного разыгрывают роль.


© Алексей Кокорин. 2013 г.


Авторское прочтение:
https://youtu.be/TgcMgzomHUg