Robert Herrick
676. Adversity
Love is maintain'd by wealth; when all is spent,
Adversity then breeds the discontent.
1. Любовь = богатство.
1.1.
В любви – богат? Всего себя не трать,
Ведь после и невзгод недолго ждать.
1.2.
Богат любовью? Не потрать совсем!
Потом не стань в невзгодах хмур и нем!
1.3.
Любовь – богатство, сахарная кость.
А съешь, невзгоды порождают злость.
2. Богатство = любовь.
2.1.
Богатство, как любовь – всего не трать,
Чтоб после и невзгод не испытать
2.2. Основной.
Любовь легко богатством поддержать.
Но как ушло, то свар недолго ждать.
2.3.
Любовь крепить богатством, в этом – гвоздь!
Сломал? Беда твою не сдержит злость!
2.4.
Богатство для невзгод, как счастья гвоздь!
А нет его, любовь не сдержит злость!