Вильям Шекспир. Сонет 100

Кузнецов Олег
Порастерялись мы с тобою в разночтеньях,
Крылатая кудесница моя.
В каких ты там теперь резвишься увлеченьях
И в ком уже нашла, капризами себя?

Прошу остепенись, уймись в своих усладах               
И обернись, прошу,  на всхлип пустого дня,               
Ужели кто-то смог негаданную радость               
Поболе оценить, чем позабытый я.               

Моя любовь к тебе совсем не потускнела,               
Не подурнела, нет и грёзами маня,               
Я жду что, наконец, однажды королева               
Вернётся под покров седого короля.               

И в славе возродит любви моей усладу               
И допоёт, успев к последнему параду.

                01.06.13г.               


Where art thou, Muse, that thou forget'st so long
To speak of that which gives thee all thy might?
Spend'st thou thy fury on some worthless song,
Dark'ning thy pow'r to lend base subjects light?
Return, forgetful Muse, and straight redeem
In gentle numbers time so idly spent;
Sing to the ear that doth thy lays esteem
And gives thy pen both skill and argument.
Rise, resty Muse, my love's sweet face survey,
If Time have any wrinkle graven there;
If any, be a satire to decay,
And make Time's spoils despised every where.
Give my love fame faster than Time wastes life;
So thou prevent'st his scythe and crooked knife.