Я Господом ниспослана тебе,
хоть не запретный плод в саду Эдема –
я на твоём челе как диадема,
коль царь – Мужчина мой, а не плебей!
Пусть я – соблазн, искус – как во плоти
не соблазнять любимого, ответьте?
Я – Женщина, я – зрелый плод на ветке,
такого и в Эдеме не найти!
Меня назвать пытайся – я пойму,
и от тебя приму любое имя –
но не откликнусь на соблазн другими –
плод, априори, отдан одному!
Я – дерево среди иных в саду –
не яблоня, секвойя или персик...
Но не руби с размаху, не надейся –
мой плод – к твоим ногам. Сама паду...
Стекая сладким соком по губам,
я отзовусь, коль назовёшь любимой!
Поспела я. И я – непобедима,
но сок желаний лишь сама отдам!
Я – Женщина! И так решил Господь –
я – ворожея, жрица. Я – царица!
В твои ладони я смогу пролиться,
коль так решу. И сразу – под испод*.
экспромт от о6.о6.2о13
______________________________________
Орфографический словарь
и'ску'с, -а
Большой толковый словарь
И'СКУС; ИСКУ'С, -а; м. Высок.
Строгое, суровое испытание; искушение, соблазн.
*под исподнюю рубаху - под сердце, к душе ближе.
Фото rdn-team.com