Меня всегда смешили отчего-то
Индийских фильмов страсти, их накал.
Там были песни приторны до рвоты,
А также предсказуемый финал.
Девчонки наши, высидев уроки,
Взволнованной и радостной гурьбой,
Спешили в новый клуб неподалёку
Смотреть индийский фильм очередной.
А мы с парнями всё шальное детство
Стремглав неслись за целую версту
В кинотеатр, на фильмы про индейцев,
Где Гойко Митич в роли Виннету*.
У нас индейцы! А у них – индийцы,
(Ах, как девчонкам нравилось кино!)
А мы взахлёб твердили, в красках, в лицах
Все переменки только об одном.
Твердили мы о доблестных апачах,
(Мы к ним рвались – вот ключевая мысль!),
И проклинали «белых» – злых и алчных,
(Ну, все пороки в них переплелись).
Промчались годы бешеным экспрессом,
Забылись наши детские мечты,
Никто не стал индийскою принцессой,
Не стали мы индейцами, увы.
Всё чаще я ловлю себя на мысли –
Попасть бы мне в то самое кино,
Где мир ещё такой наивный, чистый...
Идейцев ли, индийцев... всё равно.
*роль Виннету на самом деле исполнял не Гойко Митич, а французский актёр Пьер Брис. Но для нас в детстве главным индейцем был Гойко Митич, и все главные роли во всех фильмах про индейцев мы приписывали ему.))) И нам казалось, что даже имя, Гойко Митич, звучит по индейски.)))