Der Kirschbaum. Uebersetzung aus dem rus. Wischnja

Хеллена Киршбаум
Klaren Mittags, kurz vorm Sommerende
Schritt ein alter Mann den Feldweg lang.
Jungen Kirschbaum hielt er in den Haenden
Und zufrieden ging Nach Haus der Mann.

Froehlichkeit im seines Blickes Glanze
Ueber Felder, bis zum Wiesen hin.
„Soll ich hier am Wegrand Kirschbaum pflanzen?...-
Dachte sich, - errinnernswert“  im Sinn.

Soll es wachsen gross zum Himmel rueckend.
Soll es werden breiter in der Hoeh,
Diesen Weg mit seiner Pracht  beschmueckend
Jedes Jahr erbluehen hell und froh.

Wanderer in seinem Schatten rastend
Ruh n sich aus die Weil in  Kuehl und Still
Und genuesslich saft ge Beeren schmatzend
Ehren mich gedanklich, so Gott will.

Auch wenn nicht, drum will ich gar nicht trauern.
Der Verdruss darueber, nicht nach mir!
Woll n die nicht,  dann soll n die nicht. So sei es!
Trotz dem pflanz ich dieses Baeumchen hier!