ludus

Анна Багрец
                amoto ludo – per lusum…               

хорошая игра – плохая мина, и вот уже демаршем жизни – смерть.
да чтоб там не твердила коломбина; любить - не пережить, но претерпеть…
иль эта ночь – речитатив обмана. рассветные часы житейских бурь
придут на смену… без изъяна принять за истину, ли, помешает дурь,
их. - с языка кормиться... то ли дело, весь этот зверский голод изнутри.
пьеро, ты знаешь, это ли не смело? – все чувства на показ, – иди смотри.
что закулисье не такое порождает, за яростью софитов, болью рамп.
дель-арте к жизни возрождает и тень, что ставит неизменный штамп
отсутствия, среди иных присутствий, чьё имя «зрители», что ничего не зрят…
жизнь – ludus –зрелище, и  даже пусть им, их роли ни о чём не говорят…





ludus – игра (лат.)

amoto ludo — per lusum. – кроме (без) шуток— для развлечения. (лат.)




 параллель: Веданта-сутра
«Сутратма – актёр, а её многие и разнохарактерные воплощения – роли её. Но нельзя назвать, я полагаю, эти роли, а тем менее их костюмы, личностью самого актёра. Как и он, Душа принуждена играть во время цикла рождений, и до достижения самого преддверия паранирваны, много таких, часто неприятных для неё ролей; но как пчела собирает с каждого цветка его мёд, оставляя остальное на пищу земным червям, так и наша Духовная личность, Сутратма, собирая один нектар духовных качеств и самопознания каждой земной личности, в которую карма принуждает её воплощаться, сливает наконец все эти качества воедино, являясь тогда существом совершенным, Дхиан-коганом…»