Вл. Максимов, Однажды мы уйдём... Wir gehen einmal

Ильина Инна Викторовна
Wir gehen einmal alle...
Uebersetzung aus dem Russischen
Autor Wladimir Maximow
http://www.stihi.ru/2013/06/21/5972


Wir gehen einmal alle in das Nichts,
die Grenze wird ganz unmerkbar gezogen.
Der Spiegel merkt sich sicher das Gesicht,
obwohl die andren jetzt das Heim bewohnen.
Auch wenn das Leben ausgekostet, will
ein Geist, der immer noch im Spiegel weilte,
das, was er stets fuer unbegreiflich hielt,
im Jenseits doch noch endgueltig begreifen.

............
Однажды мы уйдём за окоём.
Невидимо закроется граница.
Другие голоса заполнят дом,
Но зеркала запомнят наши лица.
И тот, кто жизнь до капли расплескал,
Понять надеясь напоследок что-то,
Из глубины зашторенных зеркал
На мир ещё глядит вполоборота...

Copyright: Владимир Максимов