В. Шекспир Сонет 16 вариант перевода

Владимир Поваров
Я не живу, коль нет простых путей,
Чтоб обойти кровавый след веков,
Навек остаться в юности своей,
Не только скудной памятью стихов.

И не терять счастливейших часов,
Где светел сад и девственны цветы,
И на портретах ясных, чистых снов
Свой лик хранят беспечные холсты

Но я живу, коль нет простых путей,
Остаться в приснопамятном  былом,
И не вернуть младых, прекрасных дней,
Ни кистью живописца, ни пером.

Но ты поверишь в вечность юных лет.
Когда душою - истинный поэт.