Amethyst

Найт Ингейл
The amethyst night
Bleeds black vanish
To hurt and heal,
Bestow and punish

I'll sheathe the sword
To flesh indocile
No pain, no scorn
All drown in silencе

Love's shackle free
Not leashed, not tied
's grown into Thee
BELOVED, DENIED

 
I curse and kiss.
I'm drunk on you,
My Amethyst
'fire and extol
All that we had
Denied! Beloved!

Что можно перевести примерно так (для тех, кому лень ломать голову): аметистовая ночь кровоточит черным лаком, причиняя боль и исцеляя, награждая и наказывая... я вкладываю меч в ножны непокорной плоти. нет ни боли, ни презрения - все утонуло в тишине... любовь не приковывают, не связывают брачными узами, не держат на привязи...она вросла в тебя, мой Возлюбленный... и Отвергнутый.

Я проклинаю и целую тебя, я пьян тобой, мой Аметист.
Я благославляю и сжигаю все, что между нами было, Отвергнутый. Возлюбленный!