Меня уже не будет, но я вижу

Андрос Ирэн
Когда-нибудь, меня уже не будет, но я вижу:
Склонивши голову над томиком стихов,
В строках найдет мою любовь к Парижу
Ученый муж, знаток и рифм, и слов.
Он по статьям метафоры разложит
И душу на синтагмы разобьет,
Но уловить мой дух он вряд ли сможет,
И радостную боль он не поймет.

Я вижу: кто-то одинокий и разбитый,
Уставший проклинать свою судьбу,
Скользнет глазами по главе открытой –
Найдет ответ на скрытую мольбу.
Когда-нибудь, чуть позже, но я знаю,
Мои стихи зажгут твои глаза.
Моей души страницы вновь листая,
Поверишь в жизнь, любовь и чудеса.

Мои стихи опять наполнят сердце
Отвагой, радостью и верою в себя,
Твой мир доверчиво раскроет миру дверцу,
И свет прольется щедро на тебя.
Когда-нибудь, в ночи, уловишь нежность
Моей волны, поняв, что голос был не мой,
Что путь к себе – святая неизбежность.
И глас зовет, и сердца стук – иной.

Когда-нибудь, чуть позже, сильно, страстно
Я постучусь к тебе и позову летать.
Пускай поймут не все, но знаю – не напрасно,
Раз, боль преодолев, ты захотел мечтать.