Сфумато

Аз-Бука
Приглушённый блеск луны
под небесным абажуром,
мы с тобой сотворены
не творцом, а самодуром.

Ты лишь отблеск, я лишь эхо
изначального начала,
отзвук девичьего смеха
у полночного причала,

блик случайный на газете,
позабытой на скамейке...
Так скажи мне: кто в ответе
за рождение в римейке?

Не творцом, а самодуром
мы, воссозданные всуе,
под небесным абажуром
здесь сфумато* подрисуем

мягкой кисточкой рассвета
по уснувшему пейзажу...

Пусть Ирина или Света
воспоёт работу нашу.


*итальянское sfumato, буквально - исчезнувший как дым, в живописи смягчение очертаний предметов, позволяющее передать окутывающий их воздух.