Julio Iglesias - Historia de un amor

Вера Аксенова-Соснина
Julio Iglesias - Historia de un amor
http:///youtube.com/watch?v=yWtdyYVf83Q
* * *

Знакомая мелодия... Из детства.
Слова... Мы знали русские слова...
Но как же сладко защемило сердце!
В нём юность моя нежная жива...

Не зная чувств, отчаянных до боли,
Но чувствуя, предвосхищая их,
Мы, девочки, сидели долго в школе
И пели, не стесняясь слёз своих...

* * *
Здесь, оказывается, есть перевод этой песни. Но мы пели совсем другие слова, и они нам нравились. Очень. Кто был автором перевода, не знаю, но что   таланлив был, несомненно... Музыка очень подходила, идеально ложилась на слова...И общее впечатление было незабываемым. Не удержусь от соблазна вспомнить. Напишу сейчас...

* * *
В шумном городе мы встретились весной.
Сколько улиц мы прошли тогда с тобой!
Сколько раз потом прощались,
И обратно возвращались,
Чтобы снова всё начать.

В шумном городе мы встретились с тобой,
До утра не уходили мы домой,
Только звёзды погасило,
И нам ночи не хватило,
Чтоб друг другу всё сказать.

Мне б забыть, не вспоминать,
Этот день, этот час.
Мне бы больше никогда
Не видать милых глаз.
Но опять весенний ветер
В окна рвётся и зовёт,
Он летит ко мне навстречу,
Песню нежную поёт.

Может, нового и  нет в словах моих,
Эта песня, как и тысячи других.
Пусть похожа на другие,
У меня она впервые,
У меня она одна.

Мне б забыть, не вспоминать
Этот день, этот час.
Мне бы больше никогда
Не видать милых глаз.
Но опять весенний ветер
В окна рвётся и зовёт.
Он летит ко мне навстречу,
Песню нежную поёт...