Перевод с украинского:
Луна посеребрённым боком
Вползла в небесные покои,
И бьются бабочки у окон,
И пахнут яростно левкои…
Хлопочут ангелы, роятся –
Пора зажечь все звёзды неба…
Поют пичужки – не боятся,
Хотя угас светильник Феба…
Я на крылечке наслаждаюсь
Дыханьем нив в ночном обличье,
Сияньем лунным укрываюсь
И слушаю напевы птичьи:
Поются серенады лету
От сумерек до зорьки ранней!
Про жизнь – соблазн, что слаще нету,
И… про волшебный взлёт желаний…
*****************
Оригинал здесь: http://www.stihi.ru/2011/07/24/3246
Вже місяця срібляста скибка
На небі видалась спроквола,
Нічний метелик б'є у шибку
І пахне дужче матіола...
Рожеві ангели рояться –
Зірки запалюють у небі...
Пташки співати не бояться,
Хоча вже згас світильник Фебів...
І я на ганку придивляюсь,
Як дихають принишклі ниви,
У сяйво місячне вгортаюсь
І слухаю пташині співи:
Співають серенади літу
Від смерку і, мабуть, до рання:
Про всі принади цього світу
І...про чарівний злет кохання...