Серенада

Светлана Коробко
Легко касаясь  струн, ночную серенаду
Идальго исполнял часа четыре кряду.
Волшебной музыки пассажи восхищали,
Пленяли сердце и к певцу на встречу звали
Девицу юную. Прелестницу! Наяду!

Уже накинув шаль, вдруг гневную тираду
Услышала она:  «Аманда, не пора ли
Тебе угомониться?! Мой клинок из стали
Избавит лоботряса от рулад печали,
Чтоб все смогли мы, наконец-то, спать спокойно!»

«Отец, как жаль, меж нами место есть разладу!
Не удержать меня... иначе выпью яду!
Вы б замуж лучше поскорей меня отдали,
Тогда любимый предавался б не печали -
Огню любви, пылающему чувств каскаду!
Чтоб все смогли мы, наконец-то, спать спокойно!»