Р. М. Рильке Herbst свободный перевод

Марьина Алла Дмитриевна
Листва плывёт, далекий листопад,
то вянут выше ветви древ небесных;
листва летит, отмахиваясь жестом.

Планета падает во тьму тяжеловесно
и звезды равнодушные глядят.

И тянет вниз. И ослабела кисть.
И тление, увы, неумолимо.

Но Некто есть, чьей нежностью хранима
В ладонях вечно прожитая жизнь.