В. Шекспир Сонет 84 вариант перевода

Владимир Поваров
Кто скажет боле, - больше чем сказал,
Чем похвалы хвала для вас и ваша?
И кто в душе бездушной воспитал
Угодливости истинного стража?

Судить не мне, ведь это - не порок,
А проявленье жадности и славы..,
Оно видно.., и, даже, между строк,
Которые мы пишем для забавы.

Ведь сила сильных - в слабости рабов.
Так искони ведется от природы,
Мы знаем остроумие волков,
Когда им восхищаются народы...

Пусть нам пустые почести милы,
Но, мне хула - милее... похвалы.