Шелли. В Защиту Поэзии. фрагм. - пер. М. Гюбрис

Персий Биш Шелли
"...Поэты - высшие жрецы непредугаданного вдохновения;
Зеркала гигантских теней, кои будущность простирает на всё настоящее;
Трубы, зовущие к битве, вне ведения о том, что они заклинают; //...к чему они призывают//
Воздействие, по себе неподвижно, но то, что движет.
Поэты - непризнанные законодатели мира."

П.Б.Шелли, В Защиту Поэзии
________________________________________

Poets are the hierophants of an unapprehended inspiration;
the mirrors of the gigantic shadows which futurity casts upon the present;
the trumpets which sing to battle, and feel not what they inspire;
the influence which is moved not, but moves.
Poets are the unacknowledged legislators of the world.

PB Shelley, A Defence of Poetry