Ольга Мальцева-Арзиани. Мечты о родине далекой

Радко Стоянов 2
По всему свету разбросаны выходцы из России. Многие из них мне знакомы лично. Всем тем, кто навсегда оторван от родины, посвящается...

Мечты о Родине далекой,
Где ждет знакомый с детства двор,
Порой бывает одиноко:
Россия в сердце до сих пор.

Давным – давно родными стали
Чужой простор, чужая речь.
И все ж душа не перестала
Тоску по Родине беречь.

В мечтах – далекая Россия,
Где ивы плачут над водой,
И где закаты так красивы,
Что снова хочется домой.
Монастыри, леса, деревни,
Порой убого–бедный вид.
Но мы гордимся Русью древней,
Душа на Родину спешит.

Коль не к родным – так к их могилам,
Чтоб поклониться, боль унять
О Родине, России милой.
И... горсть земли с собою взять.


В МЕЧТИ ЗА РОДИНАТА ДАЛЕЧНА
        Превод: Радко Стоянов

По целия свят са разпръснати пришелци от Русия. Много от тях познавам лично. На всички тях, които завинаги са откъснати от Родината, посвещавам…

В мечти за свидната Родина
с познатия от детство двор,
самотни сме като в пустиня
без руския красив простор.

Отдавна вече ний живеем
сред чуждите земи и реч,
но пак в душите си копнеем
за родната страна далеч.

В мечти за гордата Русия,
където ивите цъфтят,
където залези красиви
за обич майчина мълвят.

Села, гори и манастири
понякога са в беден вид,
но с древна Русь сме горди ние -
в душите огън жив е скрит.

Ах, скоро с родните гробове
завинаги ще се простим
и болката си за Русия
във шепа пръст ще съхраним…