Джон Китс 62 О славе I

Наталия Корди
Пред Славой преклонять главу напрасно;
 Надменным безразличием дыша,
 Она к юнцам бесхитростным пристрастна,
 По нраву ей беспечная душа;
 Цыганка в обращении капризна,
 Презреньем наградит влюблённый взгляд;
 Поодаль слыша шепот укоризны,
 Считает, что венец её чернят;
 Египта дочь, цыганской крови истой,
 В обличье женском гордый Потифар;
 Блаженные поэты и артисты,
 Воздайте за отвергнутый ваш дар
 Наигранным поклоном и «adieu»,
 Пойти ли вслед, подскажет ей чутьё.
John Keats

Fame, like a wayward girl, will still be coy
To those who woo her with too slavish knees,
But makes surrender to some thoughtless boy,
And dotes the more upon a heart at ease;
She is a Gipsey,—will not speak to those
Who have not learnt to be content without her;
A Jilt, whose ear was never whisper’d close,
Who thinks they scandal her who talk about her;
A very Gipsey is she, Nilus-born,
Sister-in-law to jealous Potiphar;
Ye love-sick Bards! repay her scorn for scorn;
Ye Artists lovelorn! madmen that ye are!
Make your best bow to her and bid adieu,
Then, if she likes it, she will follow you.

1819