Хуан Йолилистли
Чистая поэзия
О, Чистая поэзия, я жду,
Зажги свою пьянящую звезду
ты солнцем над землей, рассеяв мрак,
я красоту ища –
глаза напряг…
О, Чистота, приди – в ночи кричу,
Подобной будь всесильному врачу –
Глаза пожухшие мне ключевой
омой водою бережно живой...
О, Чистая поэзия! – Моя
Возлюбленная вечная, позволь
Мне глиной стать твоей… Я эту роль
Хочу сыграть с начала Бытия…
Перевод О. Столярова
08.09. 2013 г.