Кентаро Миура

Сверкающий Принц
Ты - тот, кто ночь воспел
На белоснежном фоне;
Ты - тот, кто мечтою смел,
Словно всадник на грифоне.

Мрачной краскою история идет,
Мешаниной трупов, мясорубкой тел;
Черный Мечник возмездие несет,
А в вышине ястреб парит, что бел.

Со слезою его началось торжество,
Где нещадно кромсали клыки и рога,
Где с криком родилось божество,
Там друзей Гатса мертвецов гора.

Темные доспехи натяжно скрипят,
Фенрир внутри рвется наружу,
Демоны стонту, протяжно ревут,
Берсерк сокрушает, рыча: "Разрушу!".

А вот еще история другая -
Прекрасная Япония развитая страна,
Создана она мечом, благая,
Вперед надолго экономикой ушла.

Ждет ее Судьба дурная,
Но прошлого герои здесь,
Готовые сражаться, умирая, выживая,
Япония  - она такая, мир чудес.

Перевернув не раз страницы,
В век технического прогресса,
Не безграничны ресурсы землицы,
Заметно видна сторона регресса.

Есть еще история одна:
В ней Волков Король
В далекие былые времена
Сыграет своей Судьбы роль.

Двенадцать-двенадцать, стойка, удар,
Уверенность и средоточие - Дух Кендо.
Северо-запад Китая; чувствуете жар?
Великий Шелковый Путь; Бусидо!

Монгольский полководец Ян - самурай,
Минамото Есицунэ, герой Гэмпэй;
Кенго Иба, прошлое стирай,
Ради невесты мечом алей.

В руках мастера, гения,
Вершится историй ход который год,
В руках гения, мастер лучшего
На белой бумаге черной туши хоровод.