Сказка. Веселин Ханчев. Перев. с болг

Ольга Борисова Гура
ПРИКАЗКА
Веселин Ханчев

Под дъжда, който чука невидим в листата,
двама крачим без път и сами.
Няма вик на дървар, ни пътека позната.
Само тъмният вятър шуми.
 
Вземам тихо ръката ти, хладна и бяла
като гълъб, спасен от дъжда.
Отстрани на косата ти свети изгряла
една малка дъждовна звезда.
 
Стой така, стой така. Нека тя да ни свети.
Нека тя да ни води в леса.
Може би ще намерим вълшебното цвете,
дето прави добри чудеса.
 
Ще му кажем тогава: "Недей ни разделя.
Равнодушни недей ни прави.
Ако искаш, вземи ни и хляб, и постеля,
топлинка само в нас остави!"...
 
Но в косата ти вече звездата не свети.
Мълчаливи вървим из леса.
Ах, къде да намерим вълшебното цвете,
дето прави добри чудеса?

СКАЗКА

Под дождём, что стучит по листве невесомой,
Без дороги бредем мы вдвоём.
Не кричит лесоруб, нет тропинки знакомой,
Только ветер шумит о своём.

Твою руку холодную белую - нежно,
Как голубку закрыл от дождя.
В волосах твоих сбоку горит безмятежно
Небольшая дождинка-звезда.

Так постой, так постой. Пусть горит она, светит,
Пусть ведёт, освещая нам лес.
Может, где-то волшебный цветочек мы встретим,
Что творит много добрых чудес.

Ему скажем тогда: «Возьми хлеб и постели,
От бесчувствия только избавь. 
Не дели нас двоих, чтобы не охладели,
Лишь тепло, что в груди нам оставь!»

Но звезда в волосах твоих больше не светит.
Мы молчим, замолчал с нами лес.
Ах, ну где же волшебный цветочек нам встретить,
Что творит много добрых чудес?

Адрес фото:http://znakomstva.ru/dnevniki_…