Alessandro Safina - Luna

Роман Дин
прослушать: http://www.youtube.com/watch?v=kQ1tBllHScg
прослушать: http://www.youtube.com/watch?v=QWvwGs7Ypc4


*Эквиритмический перевод*

ALESSANDRO SAFINA
ЛУНА
(Перевод: Роман Дин)
               
«Одной тебе поет душа,
Одной тебе – услышь меня»

О, Луна!..
Сколько наших песен ты услышала.
Пронеслась столетий бурных череда,
Все к тебе летят желанья – в небеса.
Для поэтов стала гаванью воспетой,
Что во власти чувств живут на этом свете.
Ты – свидетельница дел сердечных наших,
Повелительница грезам сладострастным.
Смотришь сверху на меня
И слушаешь...
 
«Одной тебе поет душа»

О, Луна!..
Лишь ты созерцаешь вечность бытия,
Путь мне истинный укажешь – и тогда
Свет твой озарит мне сердце навсегда,
Но оно пока, ещё пока… Не знает...

Что любовью 
Раним сердце жгучей болью,
Как объята
Пламенем, горит душа.

О, Луна!..
Свод небес ты осветишь собой сполна,
Вполовину, как всегда, покажешь лик, –
В чем-то схожи мы с тобою в этот миг...
Ангелы без крыльев в небе не летают,
И сгорают души – как листок бумаги,
И завянут лепестки-сердца с годами,
И мечты, как дымка поутру, растают…
Ты нам как Земля наша родная. Знаем...
 
Что любовью 
Раним сердце жгучей болью,
Как объята
Пламенем, горит душа.
Но бьется сердце,
Пока любви есть в мире место,
И жизни смысл
Несет любовь в себе для нас!

«Одной тебе поет душа»

«О, свет зари, моя безмолвная богиня»

_____

Alessandro Safina – Luna

Оригинальный текст:
https://www.lyrics.com/lyric/3894032/Alessandro+Safina/Luna