Сад

Шлейгель Ким
Как жаль, что снегом запорошен
Недавно веющий прохладой летний сад.
И снова уголок души моей бессмысленно заброшен,
Который я отвёл под чей-то тёплый взгляд.

Как жаль! Как будто он недавно
Дыханием своим рождал во мне покой.
И вот теперь ему так умирать бесславно
Я завещал в письме дрожащую рукой.

Как жаль, что холодно до боли
Смотреть на выцветшие облики теней:
Ведь он когда-то рос в безветренной неволе,
И умирать ему по-видимому в ней.

Так пусть лицо его, что было напоследок
Смотрящим в даль, печальным и чужим,
Очистится от ран засохших острых веток
И в пламени костра подарит мутный дым.

Но что-то вдруг безмолвно остановит,
Заставит обернуться и вздохнуть.
Заколет сердце вновь, как будто мне напомнит,
И заново растопит пламенную грудь.

Как жаль, а я и не заметил, -
Ты так близка, что взгляды я ловлю.
Теперь себя виню, что раньше я не встретил
Ту девушку, которую люблю.

И пусть мой тон предательски тревожен -
Мне не в упрёк и не в упрёк судьбе:
Так долго уголок души моей безжалостно заброшен,
И я его с заветом отдаю тебе.

И пусть не будет жаль, что снова разрастётся
И расцветёт манящий летний сад.
Когда ко мне моя любовь вернётся,
Со мною будет твой желанный тёплый взгляд...