Комментирует Леонид Пивоваров

Кубок Стихиры
Здравствуйте, коллеги!

Сегодня у меня новый и необычный статус – я комментатор. А это означает, что вызвать злость и раздражения у авторов я ещё смогу, но навредить по- настоящему, присудив поражение и этим поспособствовав вылету автора их Кубка – ни в коем случае... То есть вооружён (будённовка, наган и мандат от Ларисы Котовской), но совсем не опасен! Знали бы вы, как хорошо чувствовать себя слоном в лавке, из которой заблаговременно вынесена вся посуда.

===================================

Пара 3.   Людмила Другая   Магазин не тех игрушек vs  Риммристая  Рыбы шепчут

*

Нет, я не в белом. И ты это знаешь.. Нормальный случай.
Трудно грести, выбираться на стрежень - ещё построже.
Не продавай меня там, где дадут дороже.
Не относи в магазин не твоих игрушек.
Ревский http://www.stihi.ru/2013/03/05/4690


небеса уронили  вниз дождевой кувшин.
я прошу:  не молчи,  не кричи, никого не слушай,
не пиши мне стихов и вообще ничего не пиши,
лучше  ночью приди в магазин не твоих игрушек

на витрины бросают тени раструбы снов,
не идущее время ничьи не врачует раны,
безголовые куклы за здравие пьют вино,
а безрукие зайцы играют на барабанах.

где-то там, на пруду, распустился разрыв-цветок,
тишина сплетена из тончайших фламандских кружев,
и мне страшно, что нас от разлук не спасет ничего,
если встретимся мы в магазине не тех игрушек.

**

брат мой, пора идти. начался прилив.
манят кораллы, водоросли на дно -
можно икринкой алой из брюха всплыть,
жизнь начиная за следующей жизнью вновь.

смоет тягучей ласкою боль вода,
под чешуёй из бронзы хватает ран.
брат мой, все реки мира ведут туда -
в чёрный просоленный временем океан.

время задумчиво сделать последний вдох,
лёгкие - в жабры, вырастить плавники.
на глубине - шепчут рыбы, есть где-то бог,
медленный величаво плывущий кит.



Конфуций сказал:"Трудно искать чёрную кошку в тёмной комнате, особенно
если её там нет." После бессмертного фильма Сергея Говорухина эта фраза на слуху у каждого второго.
Позвольте мне переиначить самого Конфуция. Применительно к моему случаю – "Трудно комментировать стихи, если они написаны на незнакомом и непонятном тебе языке". Остаётся только по крохотным деталям, жестам и интонациям догадываться, о чем хотел сказал собеседник, в данном случае – автор. А поскольку строить догадки я не любитель, то оба этих стиха останутся без моих комментариев.
Но могу обещать – когда я пойму, какие игрушки те, а какие – совсем не те, а также разберусь, кто кому брат, а кто просто погулять вышел (в море или океан), то обязательно вернусь к изучению непонятного мне языка.

.

Пара 4. Юрий Семецкий.  Девятый круг vs  Татьяна Федорова Голубева  В лунном платье невесты…
 
*
  Первый круг ада пройден — шаги легки...
Это не те грехи, которые плохи,
это всего лишь лохи, пишущие стихи,
и прочие выпивохи.

Круг второй — проза жизни и прочий бред.
Здесь не каждый поэт — преступник,
но каждый преступник — поэт.
Стукнет бабушку топором — череп хрупнет.
Всё нажитое серебро — куш не крупный.
Только душе вред.

Третий круг, четвёртый, пятый, шестой...
Тут бы встать на постой, тут бы остановиться.
Здесь убийцы, каждый из них жесток,
но их не поймала полиция.
И оттого душа крошится на ломти.
Нет больше сил идти — прости.
Дух мой издох.

Эй, путешественник — давай, вставай!
Ад — не рай. Смотри, выбирай.
Седьмой круг для себя держал,
тебе отдам, как брату, даже не возражай.
Восьмой круг — восьмое чудо.
Здесь только Иуда. Будешь вторым?
Я зайду — выпьем, поговорим,
расскажешь про Третий Рим.
Стоит? Не горит? Я там буду.

Пройдены все круги, остался один.
Скрыт посреди льдин девятый круг.
Кем населён он, не знает ни паладин,
ни провожатый — местный нечистый дух.
Всё, что известно, неведомо никому...
только Ему, но он не отправит весть.
Тайны покров я, пожалуй, приподниму -
там обитают забытые всеми здесь.

**

Покачалась на ветках берёзы луна,
с белым дымом затеяла салки,
над деревней устроилась спать тишина
чёрной кошкой на кресле-качалке.
Загулялся в лугах седовласый туман,
греет лошади спину попоной,
дивным хмелем весенним наполнила жбан
ночь-затейница с майской короной.
В лунном платье невесты, легка и свежа,
светлячками созвездий мигая,
ночь над спящей деревней плывёт не спеша,
сон и явь для влюблённых слагая.
Заплетёт её чёрные косы заря,
спать уложит в чащобу густую,
ей споют соловьи, откровенья даря,
колыбельную песню простую.
Расплескалось веселье, и чья-то судьба
у деревни, лугами гуляя,
позовёт за собою, как сон-ворожба,
в ночь жемчужную нежного мая.
Ах, какою любовью напились до дна
мы с тобою из жбана весталки!
Загорланил петух и бежит тишина
чёрной кошкой из кресла-качалки.



Тут встретились стихи с совершенно разными концепциями. Скажу больше – будь я арбитром, не задумываясь, отдал бы предпочтение "Девятому кругу". Он глубже по содержанию, гораздо интересней по форме, и завершён очень точным и ёмким  финалом.
Стихотворение "В лунном платье невесты" уступает в оригинальности. Сама  картинка неплоха, но свежих образов маловато. Седовласый туман, чёрные косы ночи и прочие красивости – всё это встречалось многократно.

Конкретные замечания у меня такие. В "Девятом круге" схема построения строф (если угодно – фрагментов) и рифмовки всё время меняется, что свежо и интересно. Но последние фрагменты очень велики, воспринимаются с трудом, к тому же вариативность их всё время уменьшается. И самый последний с простейшей схемой рифмовки  (АБАБ) в то же время имеет такой заковыристый ритм, что прочитать его без запинки не удаётся. Во всяком случае, мне это не удалось.

В стихе "В лунном платье невесты" я обнаружил нарушения логики. "...ей споют соловьи, откровенья даря,  колыбельную песню простую."
Уверен, откровенья в простых песнях – неуместный для выбранного стиля оксюморон. Или же недосмотр автора.
И ещё – смутили весталки со жбанами... В России и у древних славян не водились весталки, а не менее древние римляне  ничего не знали о жбанах, они пользовались  амфорами.
.

Пара 12. Виталий Мессир  Pastel vs Кузнецова Людмила  Я жду чудес

*

В промёрзшем феврале, где стужа не жалеет тела,
А холод губит
      ветром губы,
           рвёт на раз.
Несмазанной петлёй входная дверь хрипела,
Глотая с грохотом входящего в тот час.

А после за стеной всё те же откровенья женщин,
Которым «в общем
      даже проще
           без оков».
Которые хранят, как память, в шифоньерах вещи,
Пропитанные запахом мужских духов.

В промёрзшем феврале, где холод не жалеет тела,
А вьюга губит
      ветром губы,
           рвёт на раз.
Скулящим фонарём ночь исступленно пела,
Мужчинам, потерявшим свет влюбленных глаз.

И кажется зима, по большей части, время волчье,
Где вой и песни
      ходят вместе
           по домам.
Наполненный стакан, как средство, помогает ночью
Уснуть, когда скучаешь по родным губам.

В промёрзшем феврале, где ветер выдувает душу,
А вьюга губит
      страстью губы
           каждый раз.
Оголодавший сплин, как хищник, полз наружу,
Лишь только город в липкой темноте увяз.

**


Я жду чудес. Они меня не ждут.
У них свои разметки и лекала.
На глаз крою из ленточек-минут
подобие эдемского начала.

Какой простор для праздного житья!
Ни средств и ни поддержки не имея,
моё искусство кройки и шитья
достигло совершенства апогея.

И нет чудес. Есть - проходной итог
подлунных струй на ярмарке тщеславья.
И стражник, отпустивший под залог
пустое чувство самолюбованья.

О небо! Ниспошли мне благодать -
цветною нитью обереги вышить.
Всем страждущим попутчикам раздать,
и выдохнуть, и выдержать, и выжить!

Не зацикливаясь на сюжетах, поделюсь и здесь некоторыми впечатлениями, заодно немного поворчу...

"Pastel"
Замысел хорош. Но приблатнённое (если мягче, то сленговое)  "на раз", повторённое неоднократно, напрягает. И уж совсем неважно с ритмом.
Я уж не говорю, что в четверостишиях (я их считаю четверостишиями, несмотря на разбивочные ухищрения) 2 и 4 третьи строки удлинены (содержат по 15 слогов, тогда как в остальных "катренах" – по 13). Не думаю, что такое спланировано автором. Но само построение катренов какое-то корявое и негармоничное. Известно, что в ямбе и хорее при числе стоп более 5 крайне желательна цезура. У нас строки имеют по 6 или 7 стоп. Самое обидное, что цезура везде присутствует. Но автор почему-то обрисовал её разбиением второй строки (технично, не спорю), а остальные, трудночитаемые, пустил на самотёк.
Мне кажется, что стихотворение выиграло бы при такой разбивке:
====================
В промёрзшем феврале,
Где стужа не жалеет тела,
А холод губит
       ветром губы,
            рвёт на раз.
Несмазанной петлёй
Входная дверь хрипела,
Глотая с грохотом
Входящего в тот час.
===================
И т.д.
Впрочем, и лесенка не помешает, но надо обязательно намекнуть читателю, где можно перевести дыхание и сделать паузу.

"Я жду чудес".
Не могу сказать, что я так уж страдаю от недостатка эрудиции. Мне проще объявить во всеуслышание, что я чего-то там не понимаю, нежели часами рыться в энциклопедиях и справочниках, силясь понять, что это за подлунные струи и что они итожат или почему вышивание цветными нитками оберегов может считаться благодатью.

Очень покоробила инверсия "...достигло совершенства апогея". Насколько я  понимаю, у совершенства может быть апогей (хотя какое же это совершенство, если у него есть и неапогейные точки!), но апогей не может быть совершенным или несовершенным.  Редкость этих двух АБСТРАКТНЫХ понятий и одинаковый падеж описывающих эти понятия существительных (родительный) лишь усугубляют путаницу.

Придумал аналогию этой инверсии и хочу поделиться. Представьте, что вместо "я добрался до рюкзака отца" мы скажем  "я добрался до отца рюкзака". Тогда получается, что есть рюкзак-отец и рюкзак-сын. Только рюкзака-голубя (т.е. святого духа) нам до полной Троицы не хватает!..

.
 
Пара 13. Ольга Королева  Лесные подснежники  vs  Татьяна Овчинникова 4 Каникулы прошли

*

  По майской тропе берендея,
 Опутанной прелой травой,
 Ладони на солнышке грея,
 Шел в ельнике дождик грибной.

 Он вился в еловом подлеске,
 Метался, блестел тут и там;
 Стучал, и просился по-детски
 Под хвойную крышу к цветам.

 Поверив, что в листьях сопрелых
 Горит настоящий огонь – 
 Он в белую россыпь несмело
 Протягивал сверху ладонь.

 Сияли цветочные лица –
 Мол, есть в теремочке места!
 И дождь поспешил наклониться,
 Вошел в него... и перестал.


**

Летний день и тих, и светел.
На деревьях спит листва.
По тропинке узкой дети
Для костра несут дрова.
Разожгли огонь мальчишки,
Варят рисовый кулеш -
На берёзовых дровишках
Ох, и вкусен! - Ум отъешь.
Час-другой за разговором.
О рыбалке говорят
И о том, что в школу скоро:
Август клонится в закат.
Очень быстро, даже слишком,
Их каникулы прошли.
Не заметили мальчишки,
Как за лето подросли.
Не заметили, как солнце
Охрой выкрасило луг.
Суховей над полем вьётся,
Издает шипящий звук.
И растаскивает ветер
Семена цветов и трав.
У костра, в овражке, дети
Отдыхают от забав.
Затихают разговоры.
Лишь кукушка счёт ведёт.
- Ты скажи, начнётся скоро
  У детей учебный год?
- Раз, два, три... -
Считают дети.
Ты, кукушка, не спеши.
Помоги мальчишкам этим
Летний праздник завершить.

===================================================

"Лесные подснежники"
Милое стихотворение. Думаю, порадует детей и позабавит взрослых. Из существенных замечаний только одно – неудачная (в смысле ритма)  последняя строка. Спондеи – вообще штука опасная, а тут местоимение "него" звучит как "нЕго". А с другой стороны, местоимение в этом месте –  не настолько значимое слово, чтобы ради него ломать УСТОЯВШИЙСЯ ритм и тщательно, с нужным ударением, произносить "негО".

Стихотворение "Каникулы прошли" мне понравилось меньше. Какое-то оно не цельное, обрывочное. То "час-другой", и тут же "каникулы прошли". Но раз прошли, то спрашивается, зачем напрягать вопросами бедную кукушку? Да и весь финал какой-то надуманный и бледный.
"Ум отъешь" – не нравится категорически. И звучит неотчётливо, и слишком сленгом попахивает.
.

Пара 16. Алекс Амур  Звук vs  Маргарита Бахарева   Облака ….   
 *
Все поцелуи были мимо
И руки мимо, но пока
Я ограничен словом мима
И связан жестом языка.

Безотносительно пространства
И относительно времен,
Когда-то был я не напрасно
Из камня мира извлечен.

В пустыне слов, покой и сухо,
Но вдруг, польется дивный стих,
И встанет Бог, и будет слухом
В безбожном царствии глухих.

**

Другое небо - те же облака, те, что меня из дома провожали
на край земли. Они наверняка, уже тогда о встрече нашей знали,
о том, что выйдя на чужой порог, увижу их родные очертанья.
Не уезжай, шептал мне в спину Бог, не разогнавши тучи  на прощанье.
 
А я стремился прочь за окоём, сквозь облака, вдаль экономным классом.
Чужие буквы в имени моём, чужое небо, жизнь с чужим окрасом.
Меня влекло неведомо куда, и  вечно было мне не местным время.
Я снова гость, со мной мои года, мои года и впечатлений бремя .
 
Другое море поглощает дни, вода и соль чужие камни  точат.
Здесь всё чужое - облака мои. Мы свояки. Пускай мне не пророчат
обид от их безудержных теней, что не развеет незнакомый ветер.
Мне здесь закаты кажутся милей лишь от того, что облака приветил.

Я принял их или они меня в краю чужом насилу отыскали.
Другое небо - те же облака, те, что меня из дома провожали.

================================================


Оба автора упоминают Бога и каким-то образом привязывают Его к своим сюжетам. Мне, убеждённому агностику, лезть в теологические дебри и высказывать своё видение было бы крайне неосмотрительно.
Поэтому ограничусь техникой. А здесь, на мой взгляд – небо и земля...

У Алекса все рифмы отточены, все интересные и оригинальные. У Маргариты – больше половины грамматических, в том числе пресловутых глагольных, имеющих в качестве опорных согласных совершенно несовместимые звуки. Ну что это за рифмы – "провожали-знали-отыскали"? А банальнейшее "время – бремя"?.. И заканчивается всё рифмой "меня-облака", которую и рифмой-то назвать  трудно. Формально эта рифма внутренняя, но все мы понимаем, что стих написан пятистопным ямбом в стандартной форме рифмовки "АБАБ", а  строки объединены попарно. 

Теперь насчет ритма... Тут тоже второй стих проигрывает. Строка "сквозь облака, вдаль экономным классом" выбивает из ритма. "Я принял их илИ они меня" тоже не фонтан... У Алекса я таких сбоев не заметил.

"Жизнь с чужим окрасом"? Откуда кинологический лексикон?

Алексу стоит пересмотреть знаки препинания и приблизительно треть запятых безжалостно выбросить.   

- – – – – – – – – – –
Вот и всё! Комментировал Леонид Пивоваров. Никого не хотел обидеть, но если получилось, то звыняйтэ...