Генрих Гейне. Я закрываю ей глаза

Колесникова Наталья
Heinrich Heine

Ich halte ihr die Augen zu
Und k;ss’ sie auf den Mund;
Nun l;;t sie mich nicht mehr in Ruh,
Sie fragt mich um den Grund.

Von Abend sp;t bis Morgens fruh,
Sie fragt zu jeder Stund:
Was h;ltst du mir die Augen zu
Wenn du mir k;;t den Mund?

Ich sag’ ihr nicht we;halb ich’s thu’,
Wei; selber nicht den Grund –
Ich halte ihr die Augen zu
Und k;ss’ sie auf den Mund.


Я закрываю ей глаза,
Когда целую в губы.
Причину хочется узнать 
Скорей моей подруге.

Вопросы – каждые  полчаса,
Уж ночь идёт на убыль:
«Зачем закрываешь мне глаза,
Когда целуешь в губы?»

Причины я не знаю сам,
Но милая, почему бы
Мне не закрыть твои глаза,
Тебя целуя в губы?