Madrigal - с английского

Ирина Кривицкая-Дружинина
Эту композицию исполняет солист группы Magnum Боб Кэтли. Автор – Гэри Хьюз.

Без музыки тексты песен не воспринимаются, поэтому не поленитесь, пожалуйста, посмотреть видеоролик:
http://www.youtube.com/watch?v=AbMyW1bymEU (http://www.stihi.ru/


МАДРИГАЛ

Струн голоса
Раздаются в ночи
И летят в небеса,
Словно пламя свечи.
Лунные шепчут лучи,
Что унять можно боль,
Пролив море слез,
Но их горькая соль
Вновь нас жалит, как тысяча ос...

Ночь принесёт
Нам цветов аромат,
Из мелодий сплетёт
Свой печальный наряд,
И в тишине зазвенят
Звуки жалобных слов
О тоске неземной,
Что в обители снов
Будут вечно звучать под луной...

ПРИПЕВ:

Вновь, мадригал, над землёю лети
Песнею ветра для тех, кто в пути.
Всё в мадригале воспеть нам дано –
Дальние дали и то, что судьбой суждено...

Сладко уснёт
Заколдованный лес,
За собой позовёт
Тихий голос с небес
Нас на поляну чудес.
Там хрустальные бьют
Из земли родники,
Зимородки поют
И бабочек крылья легки...
Крылья легки...


Подстрочный перевод:

Чувства взлетают
На струнах цимбал
При мерцающем свете,
Тусклом, как свеча.
Поцелованный дуновением прихоти
В спокойствии близок к смерти,
Что скрывает многие вещи,
Как слёзы в ночи
Успокаивают глаза, но в конце концов жалят.

Ночь душистых левкоев
Ткёт свою погребальную песню.
Через нежность ночи,
Погружённой в старые мелодии,
Слова приносятся в дом лёгким ветром,
Застывшие во времени
В этот канун середины лета
Под нежным лунным светом
В тихом лесу снов.

ПРИПЕВ:

Мадригал выходящих из дома на ветры мадригала,
Мадригал в полёте на тонких крыльях –
Всё, что ты можешь пожелать, всё, что он приносит,
Рождено быть под чарами этого замечательного произведения.

Спит в этой книге сказок
Безмятежное место.
Услышь рассказ шёпотом
О его бесконечных достоинствах.
Сумерки манят тебя сюда,
К месту на поляне,
Где пение зимородков
О кристально чистой воде,
Живущей в этом волшебном источнике,
Затихает в вышине...


Английский текст:

Senses take flight
On their dulcimer strings
By the flickering light,
As the candle is dimmed.
Kissed by the breath of a whim
At a peace close to dying,
That hides many things,
Like the tears in the night
Soothe the eyes, but eventually sting.

Night scented stocks
Weave their own threnody.
Through a tenderness night,
Steeped in old melodies,
Words carried home by the breeze,
Are suspended in time
On this midsummer’s eve
Under tender moonlight
In the temperate forest of dreams.

REFRAIN:

Madrigal homebound on madrigal winds,
Madrigal in flight on gossamer wings –
All, you can wish for is, all, that it brings,
Born to be under the spell of this wonderful thing.

Sleep in this storybook’s
Halcyon scene.
Hear the whispering speak
Of their timeless esteem.
Nightfall has beckoned you here,
To a place in a clearing,
Where kingfishers sing
Of the crystal clear waters,
Alive in this magical spring,
Tail on over...