По мотивам Robert Frost My November Guest

Ээ Эстерис
 Robert Frost
  My November Guest

  My Sorrow, when she's here with me,
  Thinks these dark days of autumn rain
  Are beautiful as days can be;
  She loves the bare, the withered tree;
  She walks the sodden pasture lane.
 
  Her pleasure will not let me stay.
  She talks and I am fain to list:
  She's glad the birds are gone away,
  She's glad her simple worsted grady
  Is silver now with clinging mist.
 
  The desolate, deserted trees,
  The faded earth, the heavy sky,
  The beauties she so ryly sees,
  She thinks I have no eye for these,
  And vexes me for reason why.
 
  Not yesterday I learned to know
  The love of bare November days
  Before the coming of the snow,
  But it were vain to tell he so,
  And they are better for her praise.
 
  1913

Когда Печаль моя со мной,
Ноябрьский голый день
Прекраснее, чем день иной,
Чем в бабьелетний поздний зной
Лесов резная сень.

С ней вместе отчего-то рад
Отлету певчих птиц,
Раздетым мокрым деревам,
Цветку, что опоздал сорвать,
Листве, летящей ниц.

Дождя серебряная нить,
Небес свинцовых муть.
Ей кажется, что оценить
Я не способен эти дни.
Узнать бы, почему.

Ноябрь люблю давным-давно,
С тех пор как довелось
С Печалью встретиться одной.
Хотя мы с нею заодно,
Пусть думает, что врозь.