Преклоняясь перед Ричардом Бахом за его "Чайку по имени Джонатан Ливингстон"...
"- Добро пожаловать домой!
- Домой? Я здесь никогда не был!
- Но ведь чувствуешь себя, как дома..."
Вольный перевод фильма
«Предела нет, Джонатан?» – подумал он с улыбкой. И ринулся в погоню...
Рак любви пожирает душу,
Сердце рвется на бис из груди.
Демон счастья покой нарушил,
Ангел неволи упал позади.
Разум не в силах противиться сердцу -
Распятой чайкой на камни пал...
Нервы играют квинты и терцы,
Яркий пожар внутри запылал
Тело вибрирует камертоном,
Покой не в силах уже обрести
И Джонатаном Ливингстоном
Пытается истинный путь найти.
Коль ты напуган, пожалуй в стаю
Таких же испуганных, как ты.
А я готов, а я познаю!
Готов спалить за собой мосты!
Падение в омут, потеря сознанья,
Кровь хлещет из ран, невидимых всем,
Прыжки через голову сквозь терзанья -
Всего лишь минимум из проблем.
И, если ты не готов сражаться,
Считая, что всем установлен лимит,
Иди! А я предпочту остаться -
Надежда счастья меня пленит.
И я лечу на коротких крыльях,
В безумство падая с высоты...
Я изгнан из жизни, покрытой пылью,
Как только в ней появилась ты.
Ты видишь шлюху в каждой встречной,
Ты замечаешь уродство душ,
Тебя поглотила любви бесконечность,
И вирус цели лишил всех нужд.
Любовь пока что необъяснима,
Определения этому нет.
И мы, как слепые, бредем незримо,
Не замечая рези тенет.
Но мы упорно, как добрый Джонни,
Летим на свет и сгораем в нем...
Горим... При этом от счастья стонем,
В мечтах о том, словно мы вдвоем.
От этого нынче нет лекарства,
И доктор не в силах тебе помочь.
Пути лишь два - ответное царство
Иль деревянная темная ночь...
04.10.2013г.