По ту сторону Зеркал

Асти Альбо
стих к этой мелодии:
Rondo Veneziano-Гендель – В современной обработке 3:32 (информация из Вконтакте)

В ярких красках, пышных залах
Танец пламя на ветру,
В его брызгах ярко алых
Мир растает поутру.

Ночь темна, полна покоя,
Только музыка звучит,
Где слились в объятьях двое,
Неприметные на вид.

И в плену огня летая,
Нет покоя двум сердцам.
Кислород перекрывает
Этот шумный карнавал.

Гибких силуэтов тени
Меж мерцания огней.
Нет минутных увлечений,
Взгляд направлен только к ней.

Импульсивных нет порывов,
Он прекрасен, мудр и горд,
И ему не нужно крыльев,
Чтоб достичь иных высот.

И она всегда довольна
Вкусом сердца своего.
Осторожно и спокойно
За собой ведет его.

….

Пламени рукой касаясь,
Не растает словно лёд,
В кутерьме огня теряясь,
Он её легко найдет.

И она всегда узнает
Его взгляд –такой один.
Он лишь с ней готов растаять
И она погаснуть с ним.

Унесенные от быта
Вихрем пламенных страстей,
Навсегда для них открыто
Царство призрачных гостей

Эти гости разных званий,
Знатных и простых кровей.
Блики сотен очертаний,
Движутся вокруг быстрей.

Тёмной ночью в яркой вьюге
Не замедлить танца шаг:
Огоньки бегут по кругу,
Тени пляшут рядом в такт.

Но они не замечают-
Громче, громче сердца стук,
И уже не размыкают
Крепкое сплетенье рук.

2раза:
Нет предела нежным чувствам,
Восхитительным мечтам.
Облученные безумством
Делят счастье пополам.

И по стенам здесь танцуют
Сотни маленьких огней.
Солнце комнату пустую,
Озарило от теней…

….

С первыми лучами солнца
Опустел зеркальный зал,
Лишь сплелись в объятьях двое
По ту сторону зеркал.

24, 30 марта 2013 г.