Узрев места твоей красы

Лев Ромбах
**
 Вольное переложение строк Бориса Булатова..
"Я вспыхнул мигом.."..http://www.stihi.ru/2013/10/03/3444

  "Я вспыхнул мигом,без запала",
узрев места твоей красы,
прекрасного в тебе немало,
а стринги ,-лучше чем трусы!

 В любви-не столь заматерелый,
и кое в чём ещё учусь,
бываю где-то и не смелый...,
но если надо,...то тружусь!!!
===========================================))
=:)))