Фанданго

Валентина Шарикова
( по мотивам романа Л.Фейхтвангера
"Гойя, или тяжкий путь познания")

Пока ни звука, ни движенья,
Пронзительно застыла тишина...
На высшей ноте напряженья
Вдруг одиноко взвизгнула струна.
И тишина, и ожиданье...
Но, наконец, протяжно-томный звук -
Струн перебор одним касаньем.
И следом кастаньетов чёткий стук
Рвёт тишины оцепененье,
И перед нами танец для двоих.
В нём страсть, желанье наслажденья
И, явно, зрелище не для святых...
Иллюзия прикосновений
Горячих тел, зовущих губ и рук.
Фанданго - танец откровений,
В его характере - испанский дух!
Фанданго - пантомима страсти,
Вулкана лава, чувства ураган.
Полёт души, и душ - безвластье -
Красивый, недосказанный роман!
***

ОТОЗВАЛАСЬ Анастасия Малиновская

Чечеток ритм и плавность рук,
Сжимавших крепко кастаньеты...
Золотом блестят браслеты,
Волан подола пишет круг.

В фанданго – страсть, души полёт.
Испанской гордости мгновенья.
Танец до самозабвения.
Строгий взгляд, бровей разлёт.

Ритм музыки гитар влечёт,
В чечётке ножки всё быстрее,
А бёдер красота нежнее,
Фанданго в страсть, любовь зовёт.

Всплеск пышных локонов на грудь,
Девчонки плечиком поводят,
Подолы в стороны разводят,
Красных платьев пламень жжёт…

Головки нежно смотрят вверх,
Задиристо и чуть надменно,
Чечётки бьют самозабвенно,
Их танец будоражит нерв…

Вьются руки танцем змей,
Щёлкают в них кастаньеты,
Золотом блестят браслеты,
А платья! Всполохом страстей…

Кружат головы
мужчинам
В фанданго ярком,
Дерзком, милом.