Царь Лес

Лия Флите
(по Иоганну Вольфгангу Франкфуртскому)

Кто, скачет, кто мчится в дорожной пыли?
Наездник. А стрелки к восьми подошли.
К отцу, словно пластырь, малютка прилип.
Отец его греет. У мальчика грипп.
Пол-третьего, -пятого. Солнце встаёт.
Наездник с ребёнком несётся вперёд.
Доехал до дому, все силы вложив.
Малютка в порядке, а конь не дожил.


Heinz Erhardt

Der Koenig Erl

(frei nach Johann Wolfgang von Frankfurt)

Wer reitet so spaet durch Wind und Nacht?
Das ist der Vater. Es ist gleich acht.
Im Arm den Knaben er wohl haelt,
Er haelt ihn warm, denn der ist erkaelt'.
Halb drei, halb fuenf. Es wird schon hell.
Noch immer reitet der Vater schnell.
Erreicht den Hof mit Mueh und Not -
Der Knabe lebt, das Pferd ist tot!