Герман Гессе. Свист

Валентина Варнавская
Герман Гессе (1877 – 1962) 


СВИСТ
(1927)

В сумбуре дней заботы мне не дали 
Прослыть ни скрипачом, ни пианистом. 
И я, ценитель скрипки и рояля, 
Из всех искусств владею только свистом. 

А лавры в этом деле  мне – без нужды, 
Искусство вечно, жизнь – такая  малость. 
Но к тем, кому искусство свиста чуждо,
Я, увлечённый им, питаю жалость.    

За шагом шаг, упорно и серьёзно, 
Тружусь, не полагаясь на удачу, 
И освищу я, рано или поздно, 
Себя и вас, и целый мир в придачу. 

Перевод с немецкого – 
Валентина Варнавская           
                  

Вольный перевод:
http://www.stihi.ru/2015/04/26/330