Планета Друзей! Таня Цекова-Мухортова

Юрий Кутенин
Планета Друзей! Таня Цекова (Мухортова). Скорбим!!!

Низкий поклон и глубокие соболезнования всем друзьям, родным и близким
Татьяны Цековой (Мухортовой).
   Таня Мухортова в моих глазах всё та же юная девчонка, какой увидел я ее в 1965 г. в МЭИ на лекциях Брина по Высшей Математике.( Внук Брина - один из основателей ГУГЛА ). Она была в группе ГЕНИЕВ, которую собрали со всего СССР, чтобы создать будущих Архитекторов ЭВМ. Тяжело было пройти отбор в эту группу. Высока планка. Велика конкуренция одаренной молодежи. Еще тяжелее было учиться. Но, видимо, самым тяжелым стало время девяностых, которое кусало всё яркое и талантливое.
  Очень грустно и одиноко всем нам без этой ЯРКОЙ звезды.

Вспоминаю, что мы создали семьи примерно одновременно и очень долго дружили семьями.
Татьяна и моя супруга были подругами и однокашниками в Группе Гениев. Мы вместе отмечали праздники, а однажды холодной осенью отправились на слет туристской песни в Снегири под Москвой. Огромные костры. Талантливые исполнители под свой гитарный аккомпанемент, горячий глинтвейн сделали короткой ледяную ночь и ... наполнили наши сердца радостью.
Много было очень приятных встреч. Потом Таня вышла замуж за Цеко Цекова и уехала в Болгарию. На болгарский она и переводила мои стихи - сердечная ей благодарность. Некоторые переводы опубликованы на Планете Друзей.

Светлая ей память и легкий путь...

Таня ушла 13.11.2013





Талант - как часто он горяч.
Он ярче, чем природный...
Не погружается он ...в плач
с стихией огородной.

Не хнычет в утлые дожди,
текущие за ворот.
Талант - секунду подожди-
Восторгом вспыхнет город.

Сверкают фейверком огни.
И в отраженьях лица
Кричат ему - Внемли! Внемли!
Ты ... Вечная Столица!!!


Границы мира дышат, словно зверь.
Горят огни-глаза-зарницы
И бьются в изумленье мысли-птицы,
Неистово страшась потерь-потерь.
Скрипит несмазанная дверь.
Захлопнется
   когда?
    ...вчера?
      ...  теперь?
        ...   всегда?
Секунды мучают года.
Границы мира дышат, словно зверь...



Гений, Роком брошенный вперед.
Сквозь бурьян, болота и овраги.
Это после будет плац и флаги,
А пока же все наоборот.

........




Один из переводов Тани.

Особая благодарность Татьяне Мухортовой - человеку необычайно одаренному,
взявшему на себя труд перевести мои стихи на болгарский.


Перевод: Татьяна Мухортова
на болгарский


Коно хон ва такусан но хито

Ни емарете имасу (японски)

Тази книга бе прочетена от много хора.

Вие помислихте за Библия или Коран -

И това е вярно!

Обаче има книга, която чете всеки -

КНИГАТА НА НЕГОВИЯ ЖИВОТ.

Заспивайки,

Той обръща поредната страница...

Коно хон ва такусан но хито

ни емарете имасу

Тази книга бе прочетена от много хора.
 04.11.11




ЭТА КНИГА ПРОЧИТАНА МНОГИМИ ЛЮДЬМИ

Коно хон ва такусан но хито
ни емарэтэ имасу -
Эта книга прочитана многими людьми.

Вы подумали о Библии или Коране -
И, это верно!
Но есть книга, которую читает каждый -
КНИГУ СВОЕЙ ЖИЗНИ
Засыпая,
Он переворачивает очередную страницу...

Коно хон ва такусан но хито
ни емарэтэ имасу -
Эта книга прочитана многими людьми.




Светлая Память Тане Цековой (Мухортовой) - ЯРКОЙ звезде из Группы Гениев