А. Макаревич. Бывают дни... Пер. на англ

Игорь Скрягин
Бывают дни, когда опустишь руки
There are such days when you could be a weakling

и нет ни слов, ни музыки, ни сил
Not having music, words and even force.

В такие дни я был с собой в разлуке
In those days I was with myself dispute in

и никого помочь мне не просил.
Not seeking help from anyone who was.

И я хотел уйти куда попало,
And I did want to go no matter where

закрыть свой дом и не найти ключа…
To not find key to my old house close…

Но верил я: не все еще пропало,
But I believe: that all is not forever

пока не меркнет свет, пока горит свеча...
Until does not dim light, until my candle burns...

Но верил я: не все еще пропало,
But I believe: that all is not forever

пока не меркнет свет, пока горит свеча.
Until does not dim light, until my candle burns...

И спеть меня никто не мог заставить
To sing me no one could enforce and that's it,

Молчание — начало всех начал.
The silence is beginning of all starts.

Но если плечи песней мне расправить
But if I’d straighten shoulders thanks my fancy

Как трудно будет сделать так, чтоб я молчал!
How hard would be to make that I were paused!

И пусть сегодня дней осталось мало,
And though today a time remains a little,

И выпал снег, и кровь не горяча...
It’s snowing and my blood is not in force…

Я в сотый раз опять начну сначала,
I’ll start again at first and will make fit well,

пока не меркнет свет, пока горит свеча...
Until does not dim light, until my candle burns...

Я в сотый раз опять начну сначала,
I’ll start again at first and will make fit well,

пока не меркнет свет, пока горит свеча.
Until does not dim light, until my candle burns...


Музыка на стихи на ссылке:
www.youtube.com/watch?v=1DF_AvyZhFMe