из сборника Николая Гильена Большой зоопарк

Елена Бессонова
непереводы

Птичка из бумаги

Ах, шелковистая Пьярита,
дрыхнешь в своей дурацкой клетке,
а я тут жди твоих - чирик-чирик.

La Pajarita De Papel

Sola, en su jaula m;nima,
dormitando,
la Pajarita de Papel.

***

Госпожа

загарпуненная и освежёванная
отважными рыбаками толстуха
весь потеряла свой жир
и усики, и такелаж,
отлёживается, довольна

Se;ora

Esta se;ora inmensa
fue arponeada en la calle.
Sus pescadores arrojados
se promet;an el aceite,
los bigotes delgados y flexibles,
la grasa… (Descuartizarla sabiamente.)
Aqu; est;.
Convalece.


***


Циклон

Ай да красавчик! -
от роду пара дней,
а уже изнасильничал пару б. -
Мартинику и Гваделупу.
Рос на Бермудах, скотина,
бросил родню в Барбадосе
и изодрал все снасти
девке Ямайке.
Ведь понесёт, бедолага.

Cicl;n

Cicl;n de raza,
Reci;n llegado a Cuba de las islas Bahamas.
Se cri; en Bermudas,
Pero tiene parientes en Barbados.
Estuvo en Puerto Rico.
Arranc; de ra;z el palo mayor de Jamaica.
Iba a violar a Guadalupe.
Logr; violar a Martinica.
Edad: dos d;as..